Guten tag herr Körkort Berndtsson

Johan Berndtsson

KorkortJust nu arbetar jag mycket åt en kund som har sitt huvudkontor i Schweiz. Utöver möjligheten att öva på gymnasietyskan, och otaliga tillfällen att äta både rösti och sauerkraut, har det också inneburit en hel del dråpliga situationer med säkerhetsvakter som inte kan engelska.

Kunden är ett internationellt storbolag, och även om många har tyska som modersmål, så är det engelska som talas till vardags. Dock inte bland säkerhetsvakterna.

Häromdagen fick jag t.ex. agera tolk när en stressad nyanställd engelsman desperat försökte få vakten att berätta var introduktionsmötet för nyanställda skulle äga rum.

In deutch bitte! - röt säkerhetsvakten.

Utöver bristande kunskaper i engelska hade de också en hel del problem med att tyda min svenska legitimation. I tisdags fick jag heta "Hr Johan Berndtsson", vilket passar mig utmärkt. I onsdags blev det "Hr Lars Bernissen", vilket inte kändes lika bra.

I torsdags nådde det hela sitt klimax.

"Hr Körkort Berndtsson".

Jösses. Jag fick verkligen anstränga mig för att inte brista ut i gapskratt när säkerhetsvakten lämnade över min namnskylt.

Fast det är klart. Kanske hade det varit bättre om de som designar de svenska körkorten hade valt att sätta personens namn överst på körkortet, istället för "Körkort"?

/Johan "Körkort" Berndtsson

Lämna en kommentar